The Main menu heading (HEADING) and the Footer help text (HELPTEXT) can be changed by creating a \_ISO\MyE2B.cfg configuration file (you can copy the Sample_MyE2B.cfg file or use the E2B_Editor.exe utility) and changing these two entries (\x20 = space character and is only required if you want a space as the first character):
set HEADING=\x20 EASY2BOOT - MAIN MENU (%VER%) %B64%
Use the HEADPOS variable to adjust it's position (default = set HEADPOS=0000).
Use set CENTREHD=1 to center all headings.
Use \x20 to add the first space character if required.
set HELPTEXT=HDD0 [F7] Back [F8] Reboot [F9] Power Off [F10] (%^LANG%)
Use the HBTM variable to adjust it's position. e.g. set HBTM=3502
%VER% will be replaced by the Easy2Boot version - e.g. v1.78
set /A a=%?%+8 > nul ;; cat --skip=%a% (md)0x333+1 | set a= ;; set /a a=%a%>>2 > nul ;; set /a a=%a%/2048 > nul ;; set /a SG=%a%/1024 > nul ;; set /a SG=%SG%<<2 > nul
if %SG%<=0 set SG= ;; if exist SG set SG2=HDD1=%SG%GB\x20
set SG= ;; set a=
set HEADING=EASY2BOOT - MAIN MENU %B64% %SG1%%%SG2%%%VER%
Note: for grub4dos batch file language, when two % signs occur together, we must add a third one e.g. %A% %B% is OK, but %A%%B% is incorrect - we must use %A%%%B% instead!
Change the Language
Tip: In the \_ISO\docs\Sample mnu Files\E2B menus folder there is a Change_Language.mnu file. Copy this to the \_ISO\MAINMENU folder - the user can then select a different language from the Main menu (if you set a non-English language in your MyE2B.cfg file, make sure that you follow the special 'set LANG' example in the new Sample_MyE2B.cfg file and make sure that there is no \_ISO\STRINGS.txt file present).
Each language has a separate folder under the \_ISO\e2b\grub folder, e.g. \_ISO\e2b\grub\SPANISH.
All the default sub-menu headings, menu entries and user messages are held in a STRINGS.txt file, and the F1 Help text is in the F1.cfg files.
There are a variety of different STRINGS.txt and F1.cfg files available in different languages in the language folders under the \_ISO\e2b\grub\ folder - e.g. \_ISO\e2b\grub\ENG\STRINGS.txt.
If your own language is not available, see here for instructions on how to make you own language files.
The variable LANG in the MyE2B.cfg file,sets which language folder will be used.
As time progresses, E2B will support more and more languages (please send me your translations!).
To use a different language:
Create a \_ISO\MyE2B.cfg file (e.g. by copying the \_ISO\Sample_MyE2B.cfg file)
Add a line into the MyE2B.cfg file to set the new language
if "%LANG%"=="" set LANG=SPANISH
Note that by using if "%LANG%"=="" it allows the Change Language.mnu file to work (if you add it in to the Main menu)
If it exists, delete the \_ISO\STRINGS.txt file because it will always be used instead of any language setting (it will only be present if you put it there previously!),
for example, \_ISO\MyE2B.cfg could just contain only these two lines which sets the language to Chinese:
if "%LANG%"=="" set LANG=SIMP_CHINESE
For Right-to-Left languages such as Arabic, Urdu and Hebrew (if available), you will also need to set the RTL variable in the MyE2B.cfg file. See here for more details.
You may also want to select a Keyboard scan code translation file too, by using the KBD variable in the MyE2B.cfg file, e.g.
Note: Some users have donated translations of other E2B files such as the Russian Sample_MyE2B.cfg file and a German CSM \menu.lst file for the MPI Tool Pack. If available, these can be found on the Alternate Download Area sites in the LANGUAGES folder. Note that they may be old versions - so use with care!
Change the E2B Menu headings, menu entries and text
You may want to change the menu entries, headings or text prompts, etc. in E2B.
You can cause all menu headings to be centred by adding set CENTREHD=1 into the \_ISO\MyE2B.cfg file (v1.65+).The central position is calculated from the rstart value that has been set in MyE2B.cfg. You can skew the menu headings by using a value other than 1 for CENTREHD - e.g. set CENTREHD=65 will make E2B use 65 instead of the menu width value to calculate the centre of the menu. CENTREHD pads out the heading string with the correct number of spaces, HEADPOS and HPAD are still used to shift the start of the heading to the right.
Do NOT change any of the E2B standard files. There should be no need to do this. If you edit any of the original E2B files, and then if you update to a later version, your changed files will be overwritten by the new version.
ISO files and other menu entries that are listed by just their filename, can be changed simply by adding a .txt file
The E2B Main Menu heading and the menu Footer help text can be defined in a \_ISO\MyE2B.cfg file.
All other E2B menu headings and menu entries can be changed by making a new STRINGS.txt file - see the section below.
If the standard 16-pixel high unifont font file is loaded (it is normally loaded by default), UTF-8 characters from U+0 to U+FFFF are supported.
If you specify one of the extra 16-pixel high E2B font files, only ASCII characters 20-7E will be displayed in the new font, the others will be displayed using the Unifont fonts (so the extra fonts are only really suitable for English language text).
Note: If you use 24-pixel high fonts (FONTH=24), then some of the user fonts (\_ISO\docs\Fonts\*.f24) do contain some foreign language glyphs (0020-00FF).
E2B is normally in 800x600 Graphics mode. If you use a text mode configuration with no wallpaper (set GFX=none), then you cannot use a different font or a non-English language because non-ASCII (unifont) characters above 007F require a graphics mode.
How to change the text in a STRINGS.txt language file
IMPORTANT: DO NOT EDIT ANY OF THE STANDARD E2B STRINGS.txt FILES - always make a new copy of the file and edit that.
To add a new language - please read my blog post here. Always use the ENGlish files from the latest Beta version as a basis for translation.
You can set a language in the \_ISO\MyE2B.cfg file. E2B will then use one of the language folders under \_ISO\e2b\grub.
For example, if you wanted to change some of the SPANISH menu text:
Method 1 (recommended if modifying an existing language):
Copy the whole \_ISO\e2b\grub\SPANISHfolder to a new folder in \_ISO\e2b\grub, e.g. \_ISO\e2b\grub\MANUEL
Edit the \_ISO\e2b\grub\MANUEL\STRINGS.txt and F1.cfg help file as you wish (save in UTF-8 format using Windows NotePad)
Create or modify the \_ISO\MyE2B.cfg file (the file must start with a !BAT line) to add the line: if "%LANG%"=="" set LANG=MANUEL
If a particular keyword cannot be found in your STRINGS.txt file, then the keyword from the \_ISO\e2b\grub\ENG\STRINGS.txt file will be used instead.
Method 2 (DEBUG\TEST ONLY - recommended if you want to test a new language file):
Copy the \_ISO\e2b\grub\SPANISH\STRINGS.txt file (or whatever STRINGS.txt file you prefer) to the \_ISO folder
Edit the \_ISO\STRINGS.txt file
(optional) The F1 Help menu F1.txt can also be copied to the \_ISO folder and edited
Use this for testing a new language STRINGS.txt file - E2B will report any missing strings or keys (ENG will not be used as a backup). Also, this will override any set LANG=xxx setting you have! You must run through all the E2B boot options (e.g. all WinXP install menus, Vista, Win8, Win10, etc, install menus, each sub-menu: UTILITIES, DOS, etc., .iso and .imgPTN booting, isoboot, etc.) to ensure that all the langauge strings work.
Note: If you have made a mistake in the STRINGS.txt file, it may cause E2B to act strangely (e.g. abort or not display a menu correctly)!
Add your own keyword strings
Let us suppose you create a .mnu file and you have a menu option which allows the user to select say English or German. Then you will need to use a keyword in your .mnu file so that it is translated into the correct language.
You can copy two language folders (e.g. MYENG and MYGERMAN) and then add your own $$STRxxxx keywords to each STINGS.txt file.
You should only need to do this if you want to support more than one language for your own menus - otherwise just use the text in your .mnu or .txt files.
and add the keyword $$STRxmnu to each STRINGS.txt file in the MYENG and MYGERMAN folders.
$$STRxmnu=Steve's ISO\n My special ISO
$$STRxmnu=Diese iso von steve\n meine spezielle ISO
To avoid conflict with later versions of E2B, I strongly suggest you use your own key names of $$STR followed by exactly four characters beginning with either X, Y or Z - e.g. $$STRX001 or $$STRYhlp or $$STRZm24. You can then use the new keywords in your own .mnu and .txt files.This may make it easier to edit and change your headings and menu entries because all your strings will be in one place.
Note that keywords are case sensitive.
-- oOo --
Use redir and redirp to suppress the default English E2B start and enumeration messages by using a MyE2B.cfg file (see Sample_MyE2B.cfg for details).
If you want to change the E2B startup messages, don't change \_ISO\e2b\grub\Menu.lst, just copy it to a new language folder e.g. \_ISO\e2b\grub\Manuel\Menu.lst and edit that copy.
If a \_ISO\Menu.lst file exists, it will be used instead of any other Menu.lst language file.
If a \_ISO\STRINGS.txt file exists, it will always be used instead of any other STRINGS.txt version and the LANG= setting will be ignored. Any missing keywords will be reported (the _ISO\e2b\grub\ENG\STRINGS.txt file is NOT searched for missing keywords).
For a more 'professional' silent boot experience, use the \_ISO\docs\patchme file to patch grub4dos and suppress most of the grub4dos pre-boot messages (see also the Sample_MyE2B.cfg file).
-- oOo --
Make your own Language files
Click on the link for an easy method to translate the files to your own language using Google Translate.
After you have translated the STRINGS.txt and F1.cfg files, you can use WinMerge as follows:
1. Install WinMerge onto your Windows system (there are a selection of languages in the View - Language menu)
2. Copy the Easy2Boot files twice to two identical folders, for example: C:\Temp\_ISO\e2b\grub\ENG and C:\Temp\_ISO\e2b\grub\SPANISH
3. In Windows Explorer, select both folders - right-click and select WinMerge to open them in WinMerge for comparison
4. Change the View options to show all files (tick all view options including identical files)
Now you can double-click on any file and WinMerge will open one file in a left pane and the other in a right pane.
You can now edit the words in the 'Spanish' pane whilst keeping the 'English' file unchanged. Click the small cross in the top right to save changes and go back to the main file/folder view. Now you can see which files you have already changed.